- Preface
- Quatrains 1 - 100
- Quatrains 101 - 200
- Quatrains 201 - 300
- Quatrains 301 - 400
- Quatrains 401 - 500
- Quatrains 501 - 600
- Quatrains 601 - 700
- Quatrains 701 - 762
While the translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam by Edward Fitzgerald has become the best known English language version of this classic poem, it is neither the most complete or accurate rendering of Omar's oeuvre. Among others, E.A.Johnson (also known as Johnson Pasha) spent nearly thirty years translating all 762 verses of the Lucknow Edition of the Rubaiyat. Apart from this singular publication, the life and activities of the translator remain hidden in obscurity.
- Summary by Algy Pug
There are no reviews for this eBook.
There are no comments for this eBook.
You must log in to post a comment.
Log in